Propuesta · Gestión Multi-Local · Southern Luv BBQ Proposal · Multi-Location Management · Southern Luv BBQ

Una sola marca.Todas las locaciones. One brand.Every location.

El muro habla de Southern Luv. Las historias y los highlights encienden cada tienda. Crecemos con cada apertura — sin diluir la marca. The feed speaks Southern Luv. Stories and highlights fire up each location. We grow with every opening — without diluting the brand.

297.77K
Impresiones · 90 díasImpressions · 90 days +91.6%
6,475
InteraccionesInteractions +66.1%
1,818
SeguidoresFollowers
4
Canales activosActive channels
La ideaThe idea

Cada tienda que abre no arranca de cero. Hereda la fuerza de la marca. Por eso manejamos un solo Instagram para todo Southern Luv — y le damos a cada local sus propias herramientas para vender en su ciudad. Every store that opens doesn't start from scratch. It inherits the brand's pull. That's why we run one Instagram for all of Southern Luv — and give each location its own tools to sell in its city.

El modeloThe model

Un Instagram. Tres capas.One Instagram. Three layers.

La marca vive en el muro. Las tiendas viven en las historias y los highlights. Nada se mezcla, todo se ve organizado.The brand lives in the feed. Stores live in stories and highlights. Nothing blurs, everything reads organized.

@southernluvbbq 1 Instagram de marca1 brand Instagram
El muroThe feed

Marca, marca, marcaBrand, brand, brand

Solo lo mejor del contenido, sin especificar locación. Identidad, producto y tono Southern Luv. Es la cara pública de toda la marca.Only the best content, no location tagged. Southern Luv identity, product and tone. The public face of the whole brand.

Highlights

Una por locaciónOne per location

Un highlight fijo por cada tienda que abre. Dirección, horarios, menú, delivery. El cliente encuentra su local en dos toques.A pinned highlight for every store that opens. Address, hours, menu, delivery. Customers find their location in two taps.

Las historiasStories

Promos y aperturasPromos & openings

Promociones por locación, aperturas y novedades del día. Lo urgente y lo local vive aquí — y luego queda guardado en su highlight.Location promos, openings and daily news. The urgent and the local lives here — then saved into its highlight.

En el muro: marca, no sucursal.On the feed: brand, not branch.

La única excepción: cada apertura sí se celebra en el muro — "ven y conoce nuestra nueva locación".The only exception: every opening does get a feed post — "come check out our new location".

Por cada tiendaPer store

Todo lo que recibe cada localWhat every location gets

La marca es una. Pero cada tienda vende en su propia ciudad — y para eso necesita sus propias herramientas.The brand is one. But each store sells in its own city — and for that it needs its own tools.

Fan Page de FacebookFacebook Fan Page

Su propia página por tienda: reseñas locales, check-ins, eventos y comunidad del barrio, conectada a la marca.Its own page per store: local reviews, check-ins, events and neighborhood community, linked to the brand.

Landing page que capta búsquedaSearch-ready landing page

Una página por local que aparece cuando buscan "BBQ cerca de mí". Menú, ubicación, formulario y lo que cada tienda necesite.A page per location that shows up on "BBQ near me". Menu, location, lead form and whatever each store needs.

Google Business ProfileGoogle Business Profile

La ficha de Google de cada tienda, optimizada: fotos, horarios, posts y reseñas. Es lo primero que ve un cliente nuevo.Each store's Google listing, optimized: photos, hours, posts and reviews. The first thing a new customer sees.

Directorios localesLocal directories

Alta y consistencia (NAP) en los directorios que importan por ciudad. Más señales locales, mejor ranking en el mapa.Listings and NAP consistency across the directories that matter per city. More local signals, better map ranking.

Apoyo en deliveryDelivery support

Guía y sugerencias para manejar las plataformas de delivery de cada tienda: fotos, fichas, promos y presencia.Guidance and suggestions to run each store's delivery platforms: photos, listings, promos and presence.

Diseños a demandaDesigns on demand

Piezas para lo que cada tienda vaya necesitando — promos, menús, señalética digital — siempre con la identidad de la marca.Assets for whatever each store needs — promos, menus, digital signage — always on brand.

Marca vs. TiendaBrand vs. Store

Quién dice qué, y dóndeWho says what, and where

La regla que mantiene todo ordenado a medida que abren más locaciones.The rule that keeps everything tidy as more locations open.

Nivel MarcaBrand level

Southern Luv BBQ

  • Instagram — el muro. Solo marca. El mejor contenido de todas las tiendas, sin decir de cuál es.Instagram — the feed. Brand only. The best content from all stores, without naming which one.
  • Identidad, voz y tono: pitmaster, sin atajos, scratch-made.Identity, voice and tone: pitmaster, no shortcuts, scratch-made.
  • Curaduría del material que llega de cada local.Curation of the material coming in from each location.
  • Highlights: un espacio fijo por cada tienda abierta.Highlights: a pinned slot for every open store.
  • Aperturas — la única excepción que sí va al muro.Openings — the one exception that does hit the feed.
Nivel TiendaStore level

Cada LocaciónEach Location

  • Fan Page de Facebook propia, para su comunidad local.Own Facebook Fan Page, for its local community.
  • Landing page que capta búsqueda + formulario.Landing page that captures search + lead form.
  • Google Business Profile y directorios locales.Google Business Profile and local directories.
  • Promociones locales por historias del Instagram de marca.Local promos via the brand Instagram's stories.
  • Apoyo en delivery y diseños a demanda.Delivery support and designs on demand.
AperturasOpenings

Cada apertura, un momento en el muroEvery opening, a moment on the feed

Abrir una locación es la mejor noticia que tiene la marca. Por eso cada opening sí se anuncia en el muro: "ven y conoce nuestra nueva locación". Le da visibilidad al local nuevo y mantiene viva la sensación de que Southern Luv está creciendo.Opening a location is the best news the brand has. So every opening does get announced on the feed: "come check out our new location". It gives the new store visibility and keeps alive the feeling that Southern Luv is growing.

El motor de contenidoThe content engine

De la parrilla al muroFrom the pit to the feed

Un flujo simple y repetible: la tienda captura, nosotros filtramos y publicamos lo mejor. Funciona con 1 local o con 10.A simple, repeatable flow: the store captures, we filter and publish the best. Works with 1 store or 10.

1

La tienda capturaThe store captures

Desde la base, cada local nos pasa el material: fotos, videos, platos nuevos, momentos del día. Todo.From the ground up, each store sends us the material: photos, videos, new dishes, moments of the day. Everything.

2

Filtramos y curamosWe filter & curate

Seleccionamos lo que mejor representa a la marca y lo editamos con la identidad Southern Luv.We pick what best represents the brand and edit it in the Southern Luv identity.

3

Al muro + highlightsTo feed + highlights

Lo mejor va al muro (sin decir la locación) y también al highlight de la tienda de la que salió.The best goes to the feed (no location named) and to the highlight of the store it came from.

4

Promos por historiasPromos via stories

Promociones, aperturas y novedades por locación salen en historias — lo local y lo urgente.Promos, openings and news per location go out in stories — the local and the urgent.

Lo que necesitamos desde la baseWhat we need from the ground up

El modelo funciona si cada tienda nos hace llegar su material de forma constante — fotos y videos crudos del día a día. Nosotros ponemos el filtro, la edición y la estrategia; el local pone la materia prima.The model works if every store sends us its material consistently — raw day-to-day photos and video. We bring the filter, the editing and the strategy; the store brings the raw ingredients.

InversiónInvestment

Un precio simple, por tiendaOne simple price, per store

Sin sorpresas. Cada local activo se maneja bajo el mismo fee mensual — y la marca escala contigo.No surprises. Each active store runs under the same monthly fee — and the brand scales with you.

Gestión digital · por tiendaDigital management · per store
$300USD / tiendastore / mesmo
  • Presencia en el Instagram de marca (muro, highlight, historias)Presence on the brand Instagram (feed, highlight, stories)
  • Fan Page de Facebook propiaOwn Facebook Fan Page
  • Landing page que capta búsqueda + formularioSearch-ready landing page + lead form
  • Google Business Profile + directorios localesGoogle Business Profile + local directories
  • Apoyo en delivery + diseños a demandaDelivery support + designs on demand

Escala con cada aperturaScales with every opening

1 tienda1 store$300/mo
3 tiendas3 stores$900/mo
5 tiendas5 stores$1,500/mo

Se factura por locación activa. La marca (el Instagram principal) se maneja de forma unificada — sin costo extra por “marca”: pagas por tienda, no por la casa matriz.Billed per active location. The brand (the main Instagram) is managed centrally — no extra “brand” fee: you pay per store, not for HQ.

Por qué ONCE ONCEWhy ONCE ONCE

Ya conocemos la brasaWe already know the pit

No arrancamos de cero: ya manejamos Southern Luv. Estos son los números de los últimos 90 días — la base sobre la que va a crecer cada nueva locación.We're not starting cold: we already run Southern Luv. These are the last 90 days — the base every new location will grow on.

297K
ImpresionesImpressions
+91.6%
6,475
InteraccionesInteractions
+66.1%
1,818
SeguidoresFollowers
FB · IG · TikTok
109
PublicacionesPosts
Google · GBP

Manejamos la voz de la marca — pitmaster, sin atajos, scratch-made — y todos sus canales en Tampa. Ese mismo estándar es el que replicamos, tienda por tienda.We run the brand voice — pitmaster, no shortcuts, scratch-made — and all its channels in Tampa. That same standard is what we replicate, store by store.

Siguiente pasoNext step

¿Encendemos
la siguiente?
Ready to
fire up
the next one?

Una sola marca, tantas locaciones como abras. Empecemos por la primera tienda y crezcamos desde ahí.One brand, as many locations as you open. Let's start with the first store and grow from there.